В Япония излезе местна версия на анимационния филм за крокодила Гена и Чебурашка. Оригинално, но с уважение към оригинала

Съдържание:

В Япония излезе местна версия на анимационния филм за крокодила Гена и Чебурашка. Оригинално, но с уважение към оригинала
В Япония излезе местна версия на анимационния филм за крокодила Гена и Чебурашка. Оригинално, но с уважение към оригинала
Anonim

Японско студио издаде поредица от четири минути и половина за приключенията на известните герои на Союзмултфилм, крокодила Гена и Чебурашка. Добре анимираната 3D версия изглежда много подобна на оригинала, без никакви стилистични изкривявания, но е надарена със собствена история. Тук е показана алтернативна версия на първата среща на героите.

Героите говорят японски, но това, първо, изглежда смешно и, второ, не пречи на разбирането на сюжета. Накратко, Едуард Успенски може би щеше да го хареса.

Анимационен филм за крокодила Гена и Чебурашка излезе в Япония

Образ

Създателите не са изкривили нищо и са го направили да изглежда като оригинала, запазвайки цветовете и пропорциите. Само в 3D изкуство и с японска гласова актьорска игра.

В Япония към героите на Едуард Успенски се отнасят с любов, където те също имат култов статус

Образ

През 2010 г. японският режисьор Макото Накамура дори направи куклен сериал "Чебурашка", като изключително педантично се опита да пресъздаде атмосферата и стила на шедьовъра "Союзмултфилм" и режисьора Роман Качанов. Вярно, имаше несигурност с авторските права и не беше показан в Русия.

Но обратно към новата серия от 2020 г.

Сюжетът тук е различен - не е свързан със съветските анимационни филми

Образ

Крокодилът Гена е най-непопулярният работник в зоопарка. Пингвини, зайци и панди правят страхотно шоу, но Гена не може да разбере как да привлече вниманието на посетителите.

Но един ден, заедно с любимите си портокали, Чебурашка по погрешка е изпратен при крокодила. След като се срещнат, те започват да мислят заедно как да повишат рейтинга на Гена.

Първоначално се опитват да правят триковете на други животни, но след това случайно намират техния трик.

Виж! Епизодът се казва "Чебурашка: Намерих приятел"

Препоръчваме ви да НЕ включвате субтитри на руски. И тогава автоматичният превод на някои места специално счупи дърва за огрев. Смешно е, разбира се, но отвлича вниманието от доброто послание на карикатурата.

В YouTube карикатурата има много ревюта на руски език. И като цяло всички го харесаха

Страхотно! Не разбирам нищо на японски, освен всъщност думата „Чебурашка“. Но тук дори не е необходимо да знаете езика - смисълът се улавя без проблеми. Достойно продължение на каноничните карикатури, продължавайте все така!

Браво! Страхотен епизод! Продължавайте, отдавна не съм гледал Чебурашка))))

Много е хубаво да се види благоговейното отношение към оригинала <3

Най-важното е да има адекватно послание. Анимацията е интересна.

Благодарим ви, че направихте Гена и Чебурашка да изглеждат като истински Гена и Чебурашка. Това е просто класа!

Какво мислите? Запазиха ли японците духа на оригиналния анимационен филм?

UPD: Союзмултфилм сметна прехвърлянето на авторските права върху героите за невалидно и епизодът беше премахнат от японския YouTube канал.

Популярна тема